Study of Chinese Learners' Pedagogical Choices in Korean

In addition to learner-internal influences, CLKs' awareness of pragmatic resistance and the relational affordances they could draw on were significant. For instance the RIs of TS and ZL both have cited their relationships with their local professors as an important reason for them to choose to not criticize an uncompromising professor (see the second example).

This article reviews all local pragmatic research on Korean until 2020. It focuses on the practical important topics such as:

Discourse Construction Tests (DCTs)

The discourse completion test is a popular tool in pragmatic research. It has numerous advantages, but also some disadvantages. The DCT, for example, does not take into account individual and cultural variations. Furthermore, the DCT is prone to bias and could result in overgeneralizations. As a result, it should be analyzed carefully prior to using it for research or for assessment purposes.

Despite its limitations, the DCT can be a valuable instrument to study the relationship between prosody and information structure in non-native speakers. Its ability to manipulate the social variables that are relevant to politeness in two or more steps could be a plus. This can assist researchers study the role of prosody in communicating across cultural contexts, a major challenge in cross-cultural pragmatics.

In the field of linguistics DCT is among the most useful tools to analyze the communication habits of learners. It can be used to examine a variety of issues that include the manner of speaking, turn taking and lexical choices. It can be used to evaluate the phonological difficulty of learners' speech.

A recent study employed an DCT to evaluate EFL students' refusal skills. Participants were presented with a variety of scenarios to choose from and then asked to choose the most appropriate response. The authors discovered that the DCT to be more effective than other refusal methods, such as the use of a questionnaire or video recordings. However, the researchers warned that the DCT should be employed with caution and include other types of data collection methods.

DCTs are often developed with specific linguistic criteria in mind, such as the content and the form. These criteria are intuitive and based upon the assumptions of test developers. They may not be exact and could be misleading in describing the way ELF learners respond to requests in real-world interactions. This issue calls for further studies of different methods to assess refusal competence.

In a recent study, DCT responses to student inquiries via email were compared with the responses from an oral DCT. The results revealed that the DCT encouraged more direct and traditionally form-based requests, and a lesser use of hints than the email data did.

Metapragmatic Questionnaires (MQs)

This study examined Chinese learners making pragmatic choices when using Korean. It employed various experimental tools including Discourse Completion Tasks, metapragmatic questions and Refusal Interviews. Participants were 46 CLKs of upper intermediate level who answered MQs, DCTs, and RIs. They were also asked to provide reflections on their assessments and their refusals to participate in RIs. The results showed that CLKs often resisted native Korean pragmatic norms, and that their choices were influenced by four major factors that included their personalities, multilingual identities, their ongoing life histories, and relationship benefits. These findings have pedagogical implications for L2 Korean assessment.

The MQ data were analysed to determine the participants' rational choices. The data were categorized according to Ishihara's (2010) definition of pragmatic resistance. Then, we compared the choices with their linguistic performance on the DCTs in order to determine if they are indicative of a pragmatic resistance. The interviewees were asked to explain their decision to use pragmatic language in a particular scenario.

The results of the MQs and DCTs were then examined using descriptive statistics and z-tests. The CLKs were discovered to use euphemistic terms such as "sorry" or "thank you". This was probably due to their lack of familiarity with the target languages, leading to an insufficient understanding of korean pragmatic norms. The results revealed that CLKs' preferences for either converging to L1 or diverging from both L1 and L2 pragmatic norms varied by the DCT situations. In situations 3 and 12 CLKs favored diverging from both L1pragmatic norms and L2 norms, while in Situation 14, CLKs preferred convergence to L1 norms.

The RIs revealed that CLKs knew about their practical resistance to each DCT situation. The RIs were conducted in a one-to-one manner within two days after the participants completed the MQs. The RIs were recorded and transcribed by two coders who were independent, were then coded. The coding process was an iterative process, in which the coders listened and discussed each transcript. The coding results are then compared with the original RI transcripts to determine whether they reflected the actual behavior.

Interviews for refusal

One of the major questions in pragmatic research is the reason why learners choose to resist native-speaker pragmatic norms. Recent research has attempted to answer this question by using several experimental tools including DCTs MQs and RIs. The participants were comprised of 46 CLKs, 44 CNSs, and 45 KNSs from five Korean universities. The participants were asked to complete the DCTs and MQs in their L1 or L2. Then they were invited to attend a RI where they were asked to reflect on their responses to the DCT situations.

The results showed that CLKs on average, did not conform to the patterns of native speakers in more than 40% of their responses. They did this despite the fact that they were able to create patterns that closely resembled natives. They were also aware of their pragmatism resistance. They attributed their choices to learner-internal factors like their identities, 프라그마틱 무료 정품확인 (by zaday-vopros.ru) personalities and multilingual identities as well as ongoing lives. They also referred external factors, such as relational advantages. They also discussed, for instance how their interactions with their professors helped them to function more easily in terms of the linguistic and social standards of their university.

The interviewees expressed concerns about the social pressures and penalties they could be subject to in the event that their local social norms were not followed. They were worried that their native friends might perceive them as "foreigners" and think they were incompetent. This concern was similar to the concerns voiced by Brown (2013) and Ishihara (2009).

These findings suggest that native-speakers pragmatic norms aren't the default preference for Korean learners. They may remain useful as a model for official Korean proficiency tests. But it is advisable for future researchers to reconsider their applicability in specific situations and in various cultural contexts. This will allow them to better understand the effects of different cultural environments on the behavior of students and classroom interactions of students in L2. Additionally this will allow educators to create more effective methods to teach and test the korea-based pragmatics. Seukhoon Paul Choi is principal advisor at Stratways Group, a geopolitical risk consultancy based out of Seoul.

Case Studies

The case study method is a research method that employs intensive, participant-centered research to study a specific subject. This method makes use of multiple data sources, such as documents, interviews, and observations to confirm its findings. This kind of investigation can be used to study unique or complex subjects that are difficult for other methods of measuring.

The first step in the case study is to define the subject and the goals of the study. This will help determine which aspects of the subject matter are crucial for investigation and which ones are best left out. It is also useful to read the research to gain a broad understanding of the subject and place the situation within a larger theoretical framework.

This study was based on an open source platform, the KMMLU leaderboard [50] and its Korean-specific benchmarks, HyperCLOVA X and LDCC-Solar (figure 1 below). The results of the experiment revealed that L2 Korean students were extremely vulnerable to native models. They were more likely to select incorrect answer choices, which were literal interpretations. This was a departure from accurate pragmatic inference. They also showed a strong tendency to add their own text or "garbage" to their responses. This lowered the quality of their responses.

Moreover, the participants of this case study were primarily L2 Korean learners who had attained level 4 on the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) at their second or 프라그마틱 정품인증 슬롯버프; Stairways.Wiki, third year at university and were aiming for level 6 for their next test. They were asked to answer questions about their WTC/SPCC as well as comprehension and pragmatic awareness.

The interviewees were presented two scenarios, each involving an imaginary interaction with their interlocutors and were asked to choose one of the following strategies to use when making an inquiry. Interviewees were then asked to justify their choice. Most of the participants attributed their pragmatic resistance to their personality. For example, TS claimed that she was hard to get close to, and she therefore refused to ask about her interactant's well-being with an intense workload despite her belief that native Koreans would do so.