Study of Chinese Learners' Pedagogical Choices in Korean
In addition to learner-internal influences, CLKs' awareness of pragmatic resistance and the relational affordances they had access to were significant. Researchers from TS and ZL, for example mentioned their relationships with their local professors as the primary reason for their rational decision to avoid criticising a strict prof (see the example 2).
This article reviews all locally published pragmatic research on Korean up to 2020. It focuses on key pragmatic topics including:
Discourse Construction Tests (DCTs)
The discourse completion test is a common instrument in pragmatic research. It has many advantages, but it also has a few disadvantages. The DCT for instance, does not take into account individual and cultural differences. The DCT can also be biased and result in overgeneralizations. This is why it should be analyzed carefully prior to using it for research or for 프라그마틱 무료스핀 assessment purposes.
Despite its limitations, the DCT is a useful tool to study the relationship between prosody and information structure in non-native speakers. Its ability in two or more stages to alter social variables that affect politeness could be a benefit. This can assist researchers study the role of prosody in communicating across cultural contexts, a major challenge in cross-cultural pragmatics.
In the field of linguistics, the DCT has become one of the most important tools to analyze learners' behavior in communication. It can be used to study various issues that include the manner of speaking, turn taking and lexical choices. It can also be used to assess the phonological complexity of learners' speech.
Recent research used a DCT as an instrument to test the refusal skills of EFL students. Participants were given an array of scenarios and asked to choose the appropriate response from the options provided. The authors found the DCT to be more effective than other refusal methods like the use of a questionnaire or video recordings. However, the researchers cautioned that the DCT should be employed with caution and include other types of data collection methods.
DCTs are often developed with specific linguistic criteria in mind, such as content and form. These criterion are intuitive and are based on the assumptions of the test developers. They aren't always precise, and they could incorrectly describe the way in which ELF learners actually reject requests in actual interactions. This issue requires further studies of alternative methods of assessing refusal ability.
A recent study has compared DCT responses to requests submitted by students through email with those gathered from an oral DCT. The results revealed that the DCT encouraged more direct and conventionally form-based requests and a lower use of hints than email data did.
Metapragmatic Questionnaires (MQs)
This study explored Chinese learners' pragmatic choices when it comes to using Korean through a variety of tools that were tested, including Discourse Completion Tasks (DCTs) as well as metapragmatic questionnaires and Refusal Interviews (RIs). The participants were 46 CLKs of upper-intermediate level who responded to MQs, DCTs, and RIs. They were also asked to reflect on their evaluation and refusal responses in RIs. The results revealed that CLKs often chose to reject native Korean pragmatic norms. Their decisions were influenced primarily by four factors: their personalities and multilingual identities, their ongoing life experiences as well as their relational affordances. These findings have pedagogical implications for L2 Korean assessment and teaching.
The MQ data were analysed to identify the participants' pragmatic choices. The data were categorized according to Ishihara's (2010) definition of pragmatic resistance. Then, we compared the choices made by the participants with their linguistic performance using DCTs to determine if they were indicative of a pragmatic resistance. Interviewees were also required to explain why they chose the pragmatic approach in certain situations.
The results of the MQs, DCTs and z-tests were examined using descriptive statistics and Z tests. The CLKs were found use euphemistic terms such as "sorry" or "thank you". This was probably due to their lack experience with the target languages, which led to an inadequate understanding of korean pragmatic norms. The results showed that CLKs' preference to diverge from L1 and 2 norms or to be more convergent toward L1 differed based on the DCT situations. In Situations 3 and 12 CLKs preferred diverging from both L1pragmatic norms - and 프라그마틱 슬롯 무료 L2-pragmatic norms while in Situation 14 CLKs preferred a convergence to L1 norms.
The RIs showed that CLKs were aware of their practical resistance to each DCT situation. RIs were conducted on a one-to-one basis within a period of two days of the participants completing the MQs. The RIs, which were transcribed and recorded by two coders independent of each other and then coded. The code was re-coded repeatedly, with the coders re-reading and discussing each transcript. The results of coding were compared to the original RI transcripts, which provided an indication of how the RIs captured the underlying pragmatic behavior.
Interviews for refusal
The most important question in pragmatic research is: Why do some learners decide to not accept native-speaker norms? Recent research sought to answer this question with several experimental tools including DCTs MQs and RIs. Participants included 44 CLKs and 46 CNSs from five Korean Universities. Participants were required to complete the DCTs and MQs either in their L1 or L2 levels. They were then invited to an RI where they were asked to think about and discuss their responses to each DCT situation.
The results showed that, on average, the CLKs resisted the pragmatic norms of native speakers in more than 40% of their responses. They did this even though they could produce patterns that resembled native speakers. Furthermore, they were clearly aware of their pragmatic resistance. They attributed their decisions to learner-internal factors like their identities, personalities, multilingual identities, and ongoing life histories. They also mentioned external factors like relational advantages. They described, for example how their interactions with their professors helped them to perform better in terms of the linguistic and cultural norms at their university.
However, the interviewees expressed concerns about the social pressures and consequences they could be subjected to if they strayed from the local social norms. They were worried that their native friends may view them as "foreigners" and think they were unintelligent. This was a concern similar to the concerns expressed by Brown (2013) and Ishihara (2009).
These results suggest that native-speaker practical norms are not the norm for Korean learners. They may remain useful as a model for official Korean proficiency tests. Future researchers should reassess the validity of these tests in various cultural contexts and specific situations. This will help them better understand the effects of different cultures on the behavior 프라그마틱 슬롯 체험 of students and classroom interactions of students in L2. This will also assist educators to create better methods for teaching and testing Korean pragmatics. Seukhoon Paul Choi is principal advisor 프라그마틱 카지노 for Stratways Group, a geopolitical risk consulting firm based in Seoul.
Case Studies
The case study method is a method that focuses on in-depth, participant-centered investigations to explore a particular subject. It is a method that utilizes numerous sources of data to back up the findings, such as interviews, observations, documents, and artifacts. This kind of investigation can be used to analyze unique or complex topics that are difficult for other methods to measure.
In a case study the first step is to clearly define the subject and the objectives of the study. This will help determine what aspects of the subject matter are essential for research and which could be left out. It is also helpful to review the existing literature to gain a better understanding of the subject. It will also help place the case in a larger theoretical context.
This study was conducted on an open source platform that is the KMMLU leaderboard [50], and its benchmarks that are specific to Korea, HyperCLOVA X and LDCC-Solar (figure 1 below). The results of this study revealed that L2 Korean learners were extremely susceptible to the influence of native models. They were more likely to select incorrect answers that were literal interpretations. This was a deviation from accurate pragmatic inference. They also exhibited an unnatural tendency to include their own text, or "garbage," to their responses, further reducing their quality of response.
The participants in this study were all L2 Korean students who had attained the level of four in the Test of Proficiency in Korean TOPIK in their second or third year at university and hoped to reach level six by their next attempt. They were asked questions regarding their WTC/SPCC, pragmatic awareness and understanding knowledge of the world.
The interviewees were presented with two scenarios, each of which involved an imaginary interaction with their interlocutors and were asked to choose one of the following strategies to use when making a request. Interviewees were then asked to justify their decision. The majority of participants attributed their lack of a pragmatic response to their personality. TS for instance, claimed that she was difficult to talk to and refused to ask about the wellbeing of her colleague when they had a heavy work load despite the fact that she thought native Koreans would.